结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。这首诗的题目?作者是谁?
A.孺子是徐稚的字。古人的名和字在意思上是相关的,“稚”和“孺子”皆指幼小。
B.陈蕃非常欣赏徐稚,在郡衙特地为他“设一榻”,这就是后来“下榻”一词的由来。
C.文中的“三辅”指京畿地区,政治、经济、文化发达,所以韦著懂“礼义之俗”。
D.文中的“庐”指的是郭家房舍,与陶渊明诗中“结庐在人境”的“庐”意思相同。
A.管氏而知礼,孰不知礼?
B.相鼠有皮,人而无仪。人而无仪,不死何为?
C.子而思报父母之仇,臣而思报君之雠,其有敢不尽力者乎?
D.子产而死,谁其嗣之?
A.昔楚灵王好细要。(《墨子•经说》)
B.心忧炭贱愿天寒。(白居易《卖炭翁》)
C.庖丁为文惠君解牛。(《庄子•养生主》)
D.天使夫子振寡人之过也。(《荀子•尧问》)
E.求贤良以翼之。(《国语•楚语上》)
A.立即由伤口近心端向远心端轻轻挤压捏住受伤部位
B.进行伤口的局部挤压
C.用流动水和皂液冲洗伤口
D.用75%酒精或0.5%碘伏或安尔碘等消毒剂消毒伤口
E.及时向科室负责人及感控办报告
F.填写医务人员职业暴露登记表
A.①③
B.①④
C.②③
D.②④
A.如有伤口,立即从近心端向远心端挤压伤口,尽可能挤出损伤处的血液
B.用洗手液和流动水冲洗并进行伤口的局部按压
C.伤口冲洗后,应当用75%酒精、0.5%碘伏或爱尔碘进行消毒,并包扎伤口
D.被暴露的粘膜,应当反复用生理盐水冲洗干净,至少冲洗5分钟以上
翻譯下列古文:
(一)齊侯至自田,晏子侍於遄臺,子猶馳而造焉,公曰:“唯據與我和夫!”晏子對曰:“據亦同也,焉得爲和?”公曰:“和與同異乎?”對曰:“異。和如羹焉,水、火、醯、醢、鹽、梅,以烹魚肉,燀之以薪,宰夫和之,齊之以味,濟其不及,以泄其過。君子食之,以平其心。君臣亦然。君所謂可而有否焉,臣獻其否以成其可。君所謂否而有可焉,臣獻其可以去其否。是以政平而不干,民無争心。故《詩》曰:‘亦有和羹①,既戒既平②。鬷嘏無言③,時靡有争④。’先王之濟五味、和五羹也,以平其心,成其政也。聲亦如味,一氣、二體、三類、四物、五聲、六律、七音、八風、九歌,以相成也。清濁、小大、短長、疾徐、哀樂、剛柔、遲速、高下、出入、周疏,以相濟也。君子聽之,以平其心。心平,德和。故《詩》曰:‘德音不瑕。'今據不然。君所謂可,據亦曰可;君所謂否,據亦曰否。若以水濟水,誰能食之?若琴瑟之專一,誰能聽之?同之不可也如是。”(《左傳•昭公二十年》)
[注釋]
①和羹:五味調和之羹,不同於太羹。
②戒:通“届”,至,到。平:《爾雅•釋詁下》:“平,成也。”指五味調和。
③鬷嘏:《禮記•中庸》引作“奏假”,禱告。
④争:《詩•大雅•江漢》:“時靡有争,王心載寧。”陸德明釋文:“争,争鬥之争。”
(二)邾人想於晉,晉人來討。叔孫婼如晉,晉人執之。書曰:“晉人執我行人叔孫婼。”言使人也。晉人使與邾大夫坐。叔孫曰:“列國之卿,當小國之君,固周制也。邾又夷也。寡君之命介子服回在,請使當之,不敢廢周制故也。”乃不果坐。
韓宣子使邾人聚其衆,將以叔孫與之。叔孫聞之,去衆與兵而朝。士彌牟謂韓宣子曰:“子弗良圖,而以叔孫與其仇,叔孫必死之。魯亡叔孫,必亡邾。邾君亡國,將焉歸?子雖悔之,何及?所謂盟主,討違命也。若皆相執,焉用盟主?”乃弗與,使各居一館。士伯聽其辭,而愬諸宣子,乃皆執之。土伯御叔孫,從者四人,過邾館以如吏。先歸邾子。士伯曰:“以芻蕘之難,從者之病,將館子於都。”叔孫旦而立,期焉。乃館諸箕。舍子服昭伯於他邑。
范獻子求貨於叔孫,使請冠焉。取其冠法,而與之兩冠,曰:“盡矣。”爲叔孫故,申豐以貨如晉。叔孫日:“見我,吾告女所行貨。”見,而不出。吏人之與叔孫居於箕者,請其吠狗,弗與。及將歸,殺而與之食之。叔孫所館者,雖一日,必葺其牆屋,去之如始至。(《左傳•昭公二十三年》)
A.黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
B.羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
C.葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
D.醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。