对下列语句翻译不正确的一项是()
A.见其发矢十中八九,但微颔之。翻译:老翁见陈尧咨射出十支箭能射中八九支,只是对他微微点头
B.尔安敢轻吾射!翻译:你怎么敢轻视我射箭的本领
C.将军百战死,壮士十年归。翻译:将军历经百战,战死沙场,战士们多年凯旋归来
D.卿今当涂掌事,不可不学!翻译:你现在当权管事了,不可不学习
C、将军百战死,壮士十年归。翻译:将军历经百战,战死沙场,战士们多年凯旋归来
A.见其发矢十中八九,但微颔之。翻译:老翁见陈尧咨射出十支箭能射中八九支,只是对他微微点头
B.尔安敢轻吾射!翻译:你怎么敢轻视我射箭的本领
C.将军百战死,壮士十年归。翻译:将军历经百战,战死沙场,战士们多年凯旋归来
D.卿今当涂掌事,不可不学!翻译:你现在当权管事了,不可不学习
C、将军百战死,壮士十年归。翻译:将军历经百战,战死沙场,战士们多年凯旋归来
A.②与③都是表修饰的连词
B.①是连词,表承接关系
C.①②③④都不必翻译
D.④和⑤都是表并列
A.微太子言,臣愿得谒之。翻译:假如太子不说,我也要求行动
B.唯大王命之。翻译:只有大王掌握着命运
C.今日往而不反者,竖子也!翻译:去了不能好好回来复命的,那是没用的人
D.秦王购之金千斤,邑万家。翻译:秦王用一千金和一万户人口的封地做赏格,悬赏他的头
A.孤岂欲卿治经为博士邪!(我难道想要你研究儒家经典成为专掌经学传授的学官吗)
B.士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎(士别三日,就要重新另眼看待,长兄知道这个道理多么晚啊)
C.见往事耳。(了解以前的事情罢了)
D.刮目相待(用新的眼光看待)
A.见而美之 美:认为......美
B.挈妻子 妻子 :妻子和孩子
C.去之走 走:离开
D.挈妻子 挈:带领
A.渔人甚异之。译:渔人对此感到非常诧异
B.见渔人,乃大惊。译:这里的人看见渔人,竟然非常惊讶
C.率妻子邑人来此绝境。译:率领妻子儿女以及乡邻们来到这个与世隔绝的地方
D.此人一一为具言所闻。译:这个渔人一件件的对他们详细的说出自己所知道的事
A.蒙辞以军中多务。译:吕蒙用军中多事务来推辞
B.孤岂欲卿治经为博士邪! 译:我难道想要你研究儒家经典成为博学的人吗
C.但当涉猎,见往事耳。译:只是应当粗略地阅读,了解以往的历史罢了
D.士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎! 译:士别三日,就要重新另眼看待,长兄怎么了解事情这么晚啊
A.当代作家毕淑敏的小说《一厘米》的结尾【别出心裁】,既在情理之中,又在意料之外
B.张家界电视台的编导精心策划,把几个旅游类节目办得【绘声绘色】,深受好评
C.大型山水实景剧《天门狐仙》融合声光电技术,场面极其壮观,令人
D.这群游客在见到了奇峰三千,秀水八百的张家界美景后,激动得
A.康肃忿然日:尔安敢轻吾射!译文:康肃公气愤地说:你怎么敢轻视我射箭的本领
B.见其发矢十中八九,但微颔之。译文:(卖油翁)看到他每十箭射中八九箭,只是对此微笑着点了点头
C.我亦无他,惟手熟尔。译文:我也没有什么别的,只是手法熟练罢了
D.翁曰:以我酌油知之。译文:老翁说:凭我倒油的经验知道这个道理
A.当代作家毕淑敏的小说《一厘米》的结尾(别出心裁),既在情理之中,又在意料之外
B.张家界电视台的编导精心策划,把几个旅游类节目办得(绘声绘色),深受好评
C.大型山水实景剧《天门狐仙》融合声光电技术,场面极其壮观,令人(叹为观止)
D.这群游客在见到了奇峰三千,秀水八百的张家界美景后,激动得(语无伦次)
A.但当涉猎,见往事耳。(《(孙权功学》) 只是应当粗略地阅读,了解历史罢了
B.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。(《木兰诗》) 到东市买了骏马,到西市买了鞍鞯,到南市买了辔头,到北市买了长鞭
C.予谓菊,花之隐逸者也。(《爱莲说》周敦颐) 我认为,菊是花中的隐士
D.求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎(《河中石兽》纪昀) 到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗